Be it text translations or text and voiceover translation too, our team of professional regional voice artists and translators provide end-to-end content localization services, so that language is never a barrier for your content.
Text Translation Services
At Voices Bazaar, we have an ever-growing team of professional translators, with a specialization in various subjects for translation. With us, you can be assured of colloquially and technically accurate translations for all types of work.
Voiceover Dubbing Services
With an ever-growing team of professional voiceover artists in all Indian regional languages, your content will have no language barrier. With native-speaking voice artists from every region of the country, you can be assured of authentic accents and pronunciations for all types of content.
Most Popular Languages
While we offer professional translations in all Indian regional languages, the most popular languages remain, English to Hindi Translations, English to Marathi Translations, English to Tamil Translations, English to Kannada Translations, English to Malayalam Translations, English to Gujarati Translations, English to Bengali Translations.
Content Localization for Enterprises
While we offer professional translations in all Indian regional languages, the most popular languages remain, English to Hindi Translations, English to Marathi Translations, English to Tamil Translations, English to Kannada Translations, English to Malayalam Translations, English to Gujarati Translations, English to Bengali Translations.
Why Choose Translations by Voices Bazaar?
When you choose to work with Voices Bazaar , you choose to work with a close-knit family of professionals, assuring you of a high-quality output for all your content, be it text translations, voice over dubbing or the whole package.
Our Translators are handpicked by us, each bringing to the table deep knowledge and understanding of their respective language, thus bringing to the table unmatched quality of translations. Be it technical translations, translations for e-learning modules translations for advertising or more..
Our Regional Voiceover Artists are a class-apart. Each voiceover artist goes through thorough checks from our team and our network to ensure they adhere to our stringent guidelines for quality and timelines. What sets our regional voice artists apart is that they live in the state and speak their language day-in and day-out, thus bringing out unmatched originality of accent and pronunciations.
Frequently Asked Questions
What is Content localization?
Our end-to-end content localization includes text translations and voiceover translation too, How that works is, our team of professional translators translate the source file to the regional outputs, which is then handed over to our regional voice over artists for dubbing, this ensures you do not need to hire multiple resources for the project ensuring a smooth-sailing and timely output and ensuring language is never a barrier for your content.
What is music composition?
With our music composition service, we create one-off music for your projects. These tracks are created by professional musicians from the industry of your project. For e.g: We have a network of musicians who only specialize in advertising, working within the bounds of the industry. For children’s animations, we work with a different set of music composers who understand that particular niche, ensuring you get only the best possible output.
How is content localization different from translation?
Content localization covers both the translation and audio recording of the content from one language to another, while translation refers to the translation of text from one source language to either one or multiple output languages.
How do I find a suitable translator?
To find a suitable translator all you need to do is refer to our Translations and DUbbing page and click on the language of your choice, click on any of the Get Quote buttons across the website and mentioned Translation in the form, else just reach out to us via phone on 8128126500.
What are the languages available for translation?
We have a number of professional translators for all Indian languages, however the majority of our work happens in the following languages: English to Hindi Translation,
English to Malayalam Translation,
English to Tamil Translation,
English to Kannada Translation,
English to Telugu Translation,
English to Assamese Translation,
English to Punjabi Translation,
English to Gujarati Translation,
English to Bengali Translation.
However, we also translate from regional Indian languages to other regional Indian languages and English as well.
What is the turnaround time for translation services?
Our translators are always on the clock, providing professional translations quickly and effectively. On average our translators cover an average of 2500 words or 5 pages of content per day. We limit this to ensure that the output of the translations is not hampered.
Do Translators use online softwares for translation?
Our translators are vetted by our team to ensure they do not resort to use of any language softwares online or offline. They are expected to manually translate every piece of content shared with them and do so with honesty and trust which has been built over a period of time. However, we ensure to get the output double-checked from our network of language experts to ensure your output is as natural-sounding as you intend it to be.
I want to register as a translator, what do I do?
Registering as a translator is very simple, all you need to do is head over to the footer of the website and click on the ‘Register as a translator’ button. This will take you to a page wherein you need to fill out a few of your contact details along with uploading your latest CV. Post uploading, you will receive a call from one of our team mates to verify your information and may also be required to send across some of your past work or be handed over a sample script for translating. Once shortlisted, we will discuss the Nitty-Gritties of the arrangement and you will begin to receive work as and when a translation project arises.